------------------------- |
------------------------- |
---------- |
---------- |
---------- |
V |
|
Wort oder Satz |
English Translation |
 |
 |
Vase, die, -n | vase, 1923 |
 |
verächtlich | contemptuous, scornful, 1961, 1969 |
 |
Verachtung, die | contempt, 1961 |
 |
verachtungswürdig | worthy of contempt, 1961 |
 |
verändern, sich verändern | to change (oneself), 1989 |
 |
verbergen | to hide, 1941 |
 |
verblüfft | stunned, amazed, 1969 |
 |
verblüfft | astonished, 1998 |
 |
Verbot, das, -e | ban, 1941 |
 |
verbrecherisch | criminal, 1961 |
 |
verbrennen | to burn up, 1941 |
 |
verdächtigen | to suspect, 1969 |
 |
verdienen | to earn, 1923 |
 |
verdreckt | filthy, 1932 |
 |
verdüstern | to darken, 1989 |
 |
verduzt | taken aback, baffled, 1941 |
 |
verflochten | interconnected, 1989 |
 |
verflucht | damned, 1923 |
 |
vergeblich | futile, 1969 |
 |
Vergleich, der, -e | comparison, 1998 |
 |
vergnügt | cheerful, happy, 1969 |
 |
vergraben | to bury, 1941 |
 |
verhaften | to arrest, 1941, 1961, 1989 |
 |
verheimlichen | to keep secret, to conceal, 1989 |
 |
verhindern | to prevent, 1932 |
 |
verhungern | to starve to death, 1941 |
 |
verhuscht | nervous, 1932 |
 |
Verkalktes, das | senile, 1998 |
 |
Verkehr, der | transportation, 1961 |
 |
verklebt | sticky, 1998 |
 |
verkriechen sich | to creep away, to hide oneself away, 1923 |
 |
verlangen | to demand, 1961 |
 |
verlassen, sich verlassen auf (+A) | to be able to depend on, 1932 |
 |
verlegen | embarrassed, 1969, 1989 |
 |
Verlegenheit, die | embarrassment, 1989 |
 |
verlernen | to forget, to unlearn, 1969 |
 |
verletzen | to hurt (physically or psychologically), 1961 |
 |
vernebeln | here: to confuse, 1989 |
 |
vernehmen | to hear, 1998 |
 |
verpetzen, jdn verpetzen | to tell on someone, 1923 |
 |
verpflastern | to bandage, 1932 |
 |
verpletten, jmd eine verpletten | to give someone a beating, 1932 |
 |
verprassen | to blow away (money), 1989 |
 |
verprügeln | to thrash, to beat up, 1969 |
 |
verprügeln | to beat up, 1998 |
 |
verrammelt | barricaded, 1961 |
 |
Verrat, der | treason, 1961 |
 |
verraten | to tell (a secret), 1932 |
 |
verraten | to betray, 1961 |
 |
verraten, jdm etwas verraten | to tell someone something, to reveal something to someone, 1989 |
 |
verraten, sich verraten | to give oneself away, to betray oneself, 1941 |
 |
verrecken, vor Hunger verrecken | to die of hunger, 1961 |
 |
verriegelt | bolted, 1961 |
 |
verrutscht | slipped, 1989 |
 |
Versager, der, - | failure, flop, dud, 1961 |
 |
versammeln, sich versammeln | to gather together, to assemble, 1961 |
 |
versaufen | to spend on booze, 1904 |
 |
verschlagen, jdm die Sprache verschlagen | to leave someone speechless, 1989 |
 |
verschrottet | scrapped, 1932 |
 |
verschwinden | to disappear, 1904, 1961 |
 |
Versehen, aus Versehen | by mistake, inadvertently, 1961 |
 |
versenken sich | to become immersed in something, 1923 |
 |
Versöhnungsschluck trinken | to take a drink together in honor of forgiveness, 1969 |
 |
versprechen | to promise, 1941 |
 |
verspüren | to feel, to be conscious of, 1961 |
 |
Verstand, der | reason, intellect, 1904 |
 |
verstecken | to hide, to conceal, 1941 |
 |
versteinert | hardened, 1969 |
 |
verstellen sich | to hide one's true feelings, 1932 |
 |
verstört | disturbed, distraught, 1998 |
 |
verteidigen | to defend, 1941 |
 |
verteidigen, sich verteidigen | to defend oneself, 1969 |
 |
vertragen | to tolerate, to endure, 1969 |
 |
Vertrauen, das | trust, 1961 |
 |
vertraulich | in a friendly tone, 1923 |
 |
verursachen | to cause, 1961 |
 |
verursachen | to cause, 1989 |
 |
verwalten | to manage, to run, 1961 |
 |
verwechseln mit | to confuse with, 1998 |
 |
Verwechslung, die | confusion, mistake, 1969 |
 |
Verweigerung, die, -en | refusal, 1989 |
 |
verwirren | to confuse, to bewilder, 1989 |
 |
Verzagtes, etwas Verszagtes | something disheartening, despondent, 1961 |
 |
verzichten | (auf +A)to do without, to make sacrifices, 1961 |
 |
verziehen sich | to disappear, 1904 |
 |
verzweifelt | despairingly, 1932 |
 |
Visum, das | visa, 1989 |
 |
Völkerverständigung, die | international understanding, 1961 |
 |
Volkskörper, der, - | NS language, the body of the people, 1941 |
 |
Volksschädling, der, -e | NS language, pest, 1941 |
 |
volljährig | of age, legally an adult, 1961 |
 |
Vopos, Volkspolizisten | (Plural)GDR, People's Police, 1961 |
 |
Vorderhaus, das | front-facing house, (more expensive in terms of rent), 1923 |
 |
Vorfall, der, -fälle | event, 1989 |
 |
Vorfall, der, -fälle | incident, 1961 |
 |
Vorfreude, die | anticipation, 1932, 1961. 1989 |
 |
Vorhaben, das | plan, intention, 1989 |
 |
vorkommen, sich (D) vorkommen | to seem to oneself, 1932 |
 |
Vorschlag, der, -schläge | suggestion, 1969 |
 |
vorschlagen | to suggest, to propose, 1932 |
 |
vorschwärmen von | to go into rapture about something or someone, 1989 |
 |
vorstellen, sich vorstellen | to introduce, to intrduce oneself, 1932 |
 |
Vorteil, der, -e | advantage, 1998 |
 |
Vortrag, der, Vorträge | talk, lecture, 1961 |
 |
vorwerfen | to reproach, to accuse, 1932 |
 |
Vorwurf, der, allen Vorwürfe machen, dir Vorwürfe machen | to reproach everyone, to reproach oneself, 1989 |
 |
Vorwurf, der, Vorwürfe | reproach, 1904 |
 |
vorwurfsvoll | reproachful, 1932 |
 |
vorzeitig | early, premature, 1969 |