“Jacobs Rettung”

(1923)

Verbtabelle – Reflexivverben

Infinitiv

3. Person Präsens

3. Person Präteritum

Perfekt

Bedeutung

s. anziehen

zieht sich an

zog sich an

hat sich angezogen

to get dressed, to put on

s. auskennen

kennt sich aus

kannte sich aus

hat sich ausgekannt

to know one’s  way around

s. beherrschen

beherrscht sich

beherrschte sich

hat sich beherrscht

to control oneself

s. chauffieren lassen

lässt sich chauffieren

ließ sich chauffieren

hat sich chauffieren lassen

to let oneself be chauffeured

s. durchbeißen

beißt sich durch

biss sich durch

hat sich durchgebissen

to struggle through

s. (etwas) einbilden (R=D)

bildet sich ein

bildete sich ein

hat sich eingebildet

to imagine

s. entscheiden*

entscheidet sich

entschied sich

hat sich entschieden

to decide

s. entschließen*

entschließt sich

entschloß sich

hat sich entschlossen

to decide, to resolve

s. entschuldigen

entschuldigt sich

entschuldigte sich

hat sich entschuldigt

to excuse oneself

s. erinnern (an)

erinnert sich (an)

erinnerte sich (an)

hat sich an X erinnert

to remember

s. ernähren

ernährt sich

ernährte sich

hat sich ernährt

to feed oneself, to nourish oneself

s. fühlen

fühlt sich

fühlte sich

hat sich gefühlt

to feel

s. kümmern um

kümmert sich um

kümmerte sich um

hat sich um X gekümmert

to look after

s. lehnen an

lehnt sich an

lehnte sich an

hat sich an X gelehnt

to lean on

s. schieben

schiebt sich

schob sich

hat sich geschoben

to push, to shove, to move

s. schmiegen an

schmiegt sich an

schmiegte sich an

hat sich an X geschmiegt

to cuddle or snuggle up to

s. setzen

setzt sich

setzte sich

hat sich gesetzt

to set oneself down

s. verkriechen

verkriecht sich

verkroch sich

hat sich verkrochen

to creep away, to hide oneself

s. vorbeugen

beugt sich vor

beugte sich vor

hat sich vorgebeugt

to lean or bend forward

*Lesen Sie S. 227 in Handbuch der deutschen Grammatik, um den Unterschied zwischen diesen zwei Verben zu verstehen.


Menschliches Verhalten/Menschliche Gefühle

Singular

Plural

Bedeutung

die Albernheit

es gibt keine Pluralform

silliness, foolishness

die Demütigung

die Demütigungen

humiliation

die Frechheit

es gibt keine Pluralform

impudence, cheekiness

der Schubiak

die Schubiaks

rogue (northern German)

die Tüchtigkeit

es gibt keine Pluralform

ability, competence

die Wut

es gibt keine Pluralform

rage, fury

im Singular nicht so verwendet

die (Gesichts)züge

facial features

Adjektive und Adverben

ärgerlich

annoyed, annoying

behaglich

cosy, snug, homey

bekümmert

worried

besorgt

worried

entschlossen

determined

ermahnend

admonishingly

ernst

serious

froh

happy

lachend

laughing

neugierig

curious

unglücklich

unhappy

tränenlos

tearless

traurig

sad

unruhig

restless

verflucht

damned

zufrieden

satisfied


Menschliches Verhalten/Menschliche Gefühle

Verben

Infinitiv

3. Person Präsens

3. Person Präteritum

Perfekt

Bedeutung

anlächeln

lächelt an

lächelte an

hat angelächelt

to smile at

gefallen (+D)

gefällt

gefiel

hat gefallen

to please

heulen

heult

heulte

hat geheult

to bawl, to wail

jammern

jammert

jammerte

hat gejammert

to wail, to moan, to yammer

lieben

liebt

liebte

hat geliebt

to love

loben

lobt

lobte

hat gelobt

to praise

nachgeben

gibt nach

gab nach

hat nachgegeben

to give in

schimpfen

schimpft

schimpfte

hat geschimpft

to get angry (mit jmdm schimpfen = to scold someone)

schmunzeln

schmunzelt

schmunzelte

hat geschmunzelt

to smile

streicheln

streichelt

streichelte

hat gestreichelt

to stroke

trösten

tröstet

tröstete

hat getröstet

to comfort

weinen

weint

weinte

hat geweint

to cry

Idiomatische Ausdrücke

Infinitiv

3. Person Präsens

3. Person Präteritum

Perfekt

Bedeutung

s. die Achseln zucken

zuckt sich

zuckte sich

hat sich die Achseln gezuckt

to shrug one’s shoulders

blass sein/werden

ist/wird

war/wurde

ist gewesen

ist geworden

to be pale, to become pale

jdm. einen Gefallen tun

tut

tat

hat … getan

to do someone a favor

ein gutes Herz haben

hat

hatte

hat … gehabt

to have a good heart, to be caring

etwas jdm. Leid tun

tut

tat

hat … getan

to feel sorry about something

Schauer über den Rücken laufen

laufen

liefen

sind … gelaufen

shivers/shudders run down one’s spine

Tränen steigen jdm. in die Augen

steigen

stiegen

sind … gestiegen

tears well up in someone’s eyes

am Überlegen sein

ist

war

ist … gewesen

to be thinking something over

weich werden

wird

wurde

ist … geworden

to go soft

vor Wut

out of rage

jmdm zumute sein

ist

war

ist … gewesen

to feel

Wertsachen

Singular

Plural

Bedeutung

das Besteck

die Bestecke

(set of) cutlery/flatware

das Bild

die Bilder

picture

die Kassette

die Kassetten

case, box, coffer

die Kristallschale

die Kristallschalen

crystal bowl

der Kronleuchter

die Kronleuchter

chandelier

das Möbel(stück)

die Möbel

piece of furniture/furniture

der Ohrensessel

die Ohrensessel

wing chair

der Pelzmantel

die Pelzmäntel

fur coat

das Porträt

die Portraits

portrait

das Porzellan

keine Pluralform

porcelain, china

der Schmuck

keine Pluralform

jewelry

der Schmuckkasten

die Schmuckkästen

jewelry box

der Schrank

die Schränke

cabinet, wardrobe

das Sofa

die Sofas

sofa

der Stuhl

die Stühle

chair

der Tisch

die Tische

table

die Uhr

die Uhren

clock

die Vase

die Vasen

vase

der Wert

die Werte

value

Wörter, die im Zusammenhang mit der INFLATION verwendet werden

Singular

Plural

Bedeutung

der/die Angestellte

die Angestellten

employee

der Arbeiter

die Arbeiter

worker

die Beine in die Hand nehmen

to take to one’s heels

es dicke haben

to have enough and some to spare

der Dollar

die Dollars

dollar

die Ersparnisse

savings

die Fabrik

die Fabriken

factory

der Feierabend

die Feierabende

after work

das Fettauge

die Fettaugen

globule of fat (for example in soup)

den Gashahn aufdrehen

to open up the gas valve = to commit suicide

der Geldschein

die Geldscheine

banknote, bill

der Geschäftemacher

die Geschäftemacher

profiteer

die Inflation

die Inflationen

inflation

der Lohn

die Löhne

salary, wages

mager

emaciated, meager

die Null

die Nullen

zero

jmdm jeden Pfennig abluchsen

to get every penny you can from somone

der Rucksack

die Rucksäcke

backpack

der Schnursenkel

die Schnursenkel

shoelace

der Schuh

die Schuhe

shoe

an allem schuld sein

to be to blame for everything

überleben

to survive

der Waschkorb

die Waschkörbe

wash tub